Размер шрифта
Цвета сайта
Изображения

Обычная версия сайта

Короновирусной или коронавирусной как правильно


Филолог рассказала, как правильно писать слово "коронавирус" и как склонять "Ухань"

28 февраля 2020, 11:37

Пандемия COVID-19

МОСКВА, 28 февраля. /ТАСС/. Ученые связывают ошибки в слове "коронавирус" с тем, что люди пытаются писать слово по аналогии с названиями других вирусов, имеющих гласную "о" в середине (риновирус). Об этом в пятницу ТАСС сказала координатор справочной службы русского языка Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Оксана Грунченко.

Читайте также

Почему мы ловим каждую новость о коронавирусе из Китая? Хотя они в основном того не стоят

"Ситуация с вирусами достаточно интересна, так как есть ряд других вирусов, которые пишутся через "о" - к примеру, риновирус <...> Люди [ошибаются при написании слова "коронавирус", обращаясь с ним] по аналогии с другими вирусами, но в этом смысле коронавирус - он такой один <...> Сейчас он кодифицирован в таком виде Русским орфографическим словарем - с буквой "а" в середине", - сказала она.

Единственный правильный вариант написания слова "коронавирус" содержит гласную "а" из-за возможного побуквенного заимствования слова, считает эксперт.

"Коронавирус, как я могу предположить, был заимствован именно в таком виде путем побуквенной передачи из английского языка <...> [То есть изначально] латынь имеет букву "а" в середине [coronaviridae], в английский слово пришло с буквой "а" в середине [coronavirus]. При этом и в английском, и в латыни оно писалось слитно, там не было пробела или дефиса. Соответственно, слово приходит в русский язык с буквой "а" в середине", - продолжила филолог.

Читайте также

Мир в масках. Как коронавирус меняет жизнь людей в городах

В отличие от английского и латинского аналогов, "русский" коронавирус писался слитно не всегда. В издании Русского орфографического словаря за 2012 год можно найти это слово написанным через дефис. Таким образом ученые хотели "оправдать букву "а" в середине слова", так как в русском языке нет соединительной гласной "а", также пояснила представитель Института русского языка.

В 2018 году словарь был переиздан, в нем слово уже написано слитно. Этот вариант остается единственным рекомендуемым к использованию.

В истории с распространением коронавируса есть еще одно существительное, написание которого требует уточнения. Это название административного центра Ухань провинции Хубэй, ставшей эпицентром вспышки заболевания. При склонении названия города в родительном падеже в разных источниках встречается и "из Уханя", и "из Ухани". Филологи называют верным только первый вариант.

Читайте также

Коронавирус предрассудков гуляет по планете

"Ухань - не Тверь, Ухань, - фигурально выражаясь, Ярославль. Потому что наличие мягкого знака еще не является однозначным указателем на то, что перед нами слово женского рода - у нас есть слова мужского рода с мягкой основой, к примеру, "конь" <...> А дальше подключаются специалисты в области китайского языка. Они однозначно говорят следующее: есть система, традиция, согласно которой названия городов Юго-Восточной Азии - Китая, Вьетнама, других смежных государств, - считать мужского рода", - пояснила эксперт.

Правило мужского рода также применяется, к примеру, при склонении названия столицы Камбоджи - Пномпеня, буддистского монастыря Шаолиня (провинция Хэнань, Центральный Китай), а также при написании множества других населенных пунктов.

Для проверки написания слов эксперт рекомендовала использовать Орфографический академический ресурс "Академос" Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, для географических наименований - словарь-справочник "Географические названия" Е. А. Левашова. 

Теги:

РоссияПандемия COVID-19

словарь, который подарила нам пандемия

Как правильно писать коронавирусную инфекцию, что такое карантикулы и прочие производственные слова о пандемии – в новом материале «Шпаргалок «Петербургского дневника»

Фото: Светлана Холявчук/ «Петербургский дневник»

– Ты сегодня в школу идешь?

– Нет, у меня карантикулы. Пойду зумить, – так может выглядеть диалог в обычной петербургской семье во время пандемии. Коронавирус подарил нам огромное количество неологизмов – дистант, ковидиот и даже… ковидаст. «Петербургский дневник» узнал значение новых слов, а также проверил, можно ли писать КОВИД, а не COVID.

СЛОВАРЬ МОЛЧИТ

Русский орфографический словарь под редакцией Владимира Лопатина зафиксировал в 2015 году правильное написание слова «коронавирус» – через «о» и без дефиса. Правда, что делать с COVID, пока непонятно: аббревиатуру, а также производное от нее «ковидный» словарь пока не фиксирует.

Профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций СЗИУ РАНХиГС, доктор филологических наук Олеся Глущенко советует обращаться к официальным документам – если слова нет в словаре, правильное написание подскажут законы и постановления правительства.

«Выражения, связанные с COVID, для языка пока новые. А раз они новые, то они в слабой степени регулируются письменными нормами, – объясняет читателям «ПД» Олеся Глущенко. – Как в нормативных документах употребляется, так и считается правильным. Например, в законах Санкт-Петербурга используется такое составное наименование – «новая коронавирусная инфекция» (COVID-19). Это обозначение самое правильное, такое наименование мы встретим в официальных документах».

В различных документах более низкого уровня можно встретить и другие варианты.

«Например, выражение «коронавирусная инфекция» или просто «коронавирус». Получается, что эти три выражения можно употреблять как синонимы. Но приоритет определяется уровнем документа», – говорит эксперт.

В деловой устной коммуникации можно встретить «заразу» как синоним коронавируса. «Например, в интервью президента COVID обозначается как «COVID-инфекция», «коронавирусная инфекция» и экспрессивный контекстуальный синоним «зараза» и «коварная зараза».

По словам эксперта, слово уже вошло в язык и обросло системными связями, то есть подарило новые слова. «Пока это происходит в разговорной речи. В профессиональном жаргоне врачей мы слышим «коронавирусники», «антикоронавирусные меры» и прочие вещи».

Можем ли мы писать «КОВИД» и «КОВИД-19»? «В начале коронавирусных мер, в марте, были следующие рекомендации: соблюдать латинскую графику – COVID-19. Если и писать в русской графике, то прописными буквами – КОВИД-19», – рассказала Олеся Глущенко.

ЗУМИТЬ И КОВИДСТВОВАТЬ

Благодаря онлайн-обучению во время пандемии язык обогатился неологизмами. Например, если занятия проходят через онлайн-платформу Zoom, значит, школьник или студент пошел зумить, то есть учиться. «Я слышала слово «ковидствует», которое означает «без основания уходить на дистант». У него есть уже и производные, например, «ковидничать». Я слышала его в таком контексте: «Пойдешь на пары?», а студент отвечает: «Нет, буду ковидничать».

Кстати, когда студент работает онлайн в Zoom или Microsoft Teams, он следит за речью, поэтому вся экспрессивная речь выходит за официальное поле. Из новенького в молодежном жаргоне появились производные от этих платформ. Например, Moodle и «мудлить» или Zoom и «зумить», – отметила в беседе с «ПД» доктор филологических наук.

«Однозначного ответа, как писать, пока нет. В словарях это еще не отражено, – рассказала «Петербургскому дневнику» учительница русского языка Татьяна Гартман, известная в Сети как блогер «Училка». – Поскольку слово уже прочно вошло в русский язык, мне кажется, что вполне нормально, если мы начнем писать его русскими буквами, не переходя на латиницу. Просто КОВИД и все».

Во время пандемии учительница-блогер даже начала вести «коронавирусный словарик». «Мое любимое слово – «карантикулы»! Оно распространено у школьников. Мне это слово очень понравилось, поскольку сейчас как раз у нас в Нижнем Новгороде идут карантикулы.

Карантикулы – это не каникулы, которые должны идти по обычному школьному расписанию, а те, что появились в связи с пандемией. Таких слов довольно много, поскольку язык очень быстро реагирует на такие процессы, особенно когда речь идет о животрепещущей теме, которая касается всех и каждого. У меня есть целый список таких слов. Например, появилось слово «дистант». «Дистанционка» – слово просторечное, разговорное, поэтому в некоторых документах можно встретить «дистант» как обозначение дистанционного образования. Zoom-вечеринка и онлайн-вечеринка. Есть и шуточные: ковидор – это коридор в больнице, где расположились люди, заболевшие COVID-19 и которым не хватило места в палатах. Карантини – алкогольный напиток, ковидарий – специально построенная больница для работы с коронавирусными больными. Ковидаст – человек, воспользовавшийся пандемией для личного обогащения. Ководоворс – это развод или разрыв отношений из-за невозможности долго жить вместе в одной квартире».

КАК ДОКТОР ПРОПИСАЛ

Врач и писатель Максим Осипов «прописал» читателям «Петербургского дневника» писать COVID, хотя сам он с таким наименованием не до конца согласен.

«COVID – это изначально неправильно, правильно было бы писать КОВИЗ или коронавирусное заболевание. Но поскольку это уже вошло в язык, никакой КОВИЗ не сработает. В начале пандемии, когда переводил памятки, я сам писал КОВИЗ-19, но сейчас перешел на COVID. Такое бывает. В конце концов, мы пишем НАТО, а расшифровывается это как «северо-американский атлантический блок». Думаю, ничего уже с этим не сделать и надо оставить COVID, можно даже русскими буквами – КОВИД, потому что норма меняется. В свое время Даниил Хармс говорил, что сажал бы в тюрьму людей за то, что они говорят «метро» вместо «метрополитен». Теперь метро – слово совершенно естественное», – считает Максим Осипов.

А вот любимых слов, связанных с коронавирусом, в личном словаре доктора нет. «Человек я довольно консервативный, и новые слова с трудом входят в мой обиход. Может быть, COVID-диссиденты – так в Сети называют людей, отрицающих существование коронавируса».

По мнению писателя, пандемия подарила авторам новый виток творчества, который только набирает обороты. «Я сам написал несколько коротких историй, которые называются «Письма счастья-2020». Они опубликованы в журнале «Знамя» в июне этого года. Так что я сам откликнулся на это», – рассказал «Петербургскому дневнику» Максим Осипов.

КОРОНАВИРУС В РУКАХ НАРОДНЫХ УМЕЛЬЦЕВ

«Лучше бы этого слова и вовсе не было, – сокрушается в беседе с «Петербургским дневником» писатель Илья Бояшов. – Как правильно писать? С большой буквы русскими буквами – Ковид-19. По крайней мере, так считаю я. Дождемся словарей, они разъяснят».

Кстати, слова, связанные с коронавирусом, Бояшов в принципе не любит. «Вы знаете, все эти новые словечки для меня нелюбимые, честно вам признаюсь. Фаворитов я точно не найду. Меня вообще удивляет количество иностранных слов в русской речи. Например, «лайк», «лайкнул» и «лайканул». Я не сомневаюсь: народные умельцы придумают что-нибудь еще. Живой язык впитывает новые слова», – уверен писатель.

ВОДОЛАЗКИН В «КОРОННОМ НОМЕРЕ»

Писатель и литературовед Евгений Водолазкин советует читателям «ПД» определиться самостоятельно, как им лучше писать COVID. По его словам, аббревиатура в скором времени «русифицируется» окончательно.

«К этому процессу надо подходить в его развитии. Наиболее правильная форма, на мой взгляд, писать латиницей. Это можно сказать, безупречный вариант. Но если учитывать, что все попадающие к нам обозначения рано или поздно русифицируются, можно переходить на русское написание, криминалом это не будет», – считает Евгений Водолазкин.

Также он поделился с «ПД» забавным словосочетанием, появившимся в пандемию.

«Я публиковался в одном журнале, редактор которого посвятил отдельный выпуск пандемии коронавируса и назвал этот выпуск «коронный номер». Кстати, уже начали выходить рассказы и романы о пандемии. В частности, свою пьесу «Сестра четырех» я написал еще в апреле, когда пандемия только начиналась. Я думаю, коронавирус становится очень важной темой для литературы, поскольку событие это беспрецедентное, и я убежден, что литература и искусство на него откликнутся». 

Наименование болезни коронавируса (Covid-19) и вирус, который вызывает ее

    • Все темы »
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • G
    • F
    • G
    • 9
    • F
    • G
    • j
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • x
    • V
    • W 9000
    • x
    • против
    • V
    • V
    • В
    • 0004 З
    • Ресурсы "
      • Бюллетени
      • Факты в картинках
      • Мультимедиа
      • Публикации
      • Вопросы и Ответы
      • Инструменты и наборы инструментов
    • Популярный "
      • Загрязнение воздуха
      • Коронавирусная болезнь (COVID-19)
      • Гепатит
      • оспа обезьян
    • Все страны »
    • А
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • 400059
    • 4
    • 40005
    • 400059
    • 4
    • 40004
    • 400059
    • 4
    • 9
    • 400049
    • 4
    • 4
    • 4
    • 40005
    • 4
    • 40005
    • 4
    • 40005
    • 9000
    • 400059
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z

      4 Регионы »

      • Африка
      • Америка
      • Юго-Восточная Азия
      • Европа
      • Восточное Средиземноморье
      • Западная часть Тихого океана
    • ВОЗ в странах »
      • Статистика
      • Стратегии сотрудничества
      • Украина ЧП
    • все новости »
      • Выпуски новостей
      • Заявления
      • Кампании
      • Комментарии
      • События
      • Тематические истории
      • Выступления
      • Прожекторы
      • Информационные бюллетени
      • Библиотека фотографий
      • Список рассылки СМИ
    • Заголовки »
    • Сосредоточиться на "
      • Афганистан кризис
      • COVID-19 пандемия
      • Кризис в Северной Эфиопии
      • Сирийский кризис
      • Украина ЧП
      • Вспышка оспы обезьян
      • Кризис Большого Африканского Рога
    • Последний "
      • Новости о вспышках болезней
      • Советы путешественникам
      • Отчеты о ситуации
      • Еженедельный эпидемиологический отчет
    • ВОЗ в чрезвычайных ситуациях »
      • Наблюдение
      • Исследовать
      • Финансирование
      • Партнеры
      • Операции
      • Независимый контрольно-консультативный комитет
    • Данные ВОЗ »
      • Глобальные оценки здоровья
      • ЦУР в области здравоохранения
      • База данных о смертности
      • Сборы данных
    • Панели инструментов »
      • Информационная панель COVID-19
      • Приборная панель «Три миллиарда»
      • Монитор неравенства в отношении здоровья
    • Основные моменты "
      • Глобальная обсерватория здравоохранения
      • СЧЕТ
      • Инсайты и визуализации
      • Инструменты сбора данных
    • Отчеты »
      • Мировая статистика здравоохранения 2022 г.
      • избыточная смертность от COVID
      • DDI В ФОКУСЕ: 2022 г.
    • О ком "
      • Люди
      • Команды
      • Структура
      • Партнерство и сотрудничество
      • Сотрудничающие центры
      • Сети, комитеты и консультативные группы
      • Трансформация
    • Наша работа "
      • Общая программа работы
      • Академия ВОЗ
      • Деятельность
      • Инициативы
    • Финансирование »
      • Инвестиционный кейс
      • Фонд ВОЗ
    • Подотчетность »
      • Аудит
      • Бюджет
      • Финансовые отчеты
      • Портал программного бюджета
      • Отчет о результатах
    • Управление »
      • Всемирная ассамблея здравоохранения
      • Исполнительный совет
      • Выборы Генерального директора
      • Веб-сайт руководящих органов

    Навигация по разделам

    Объявлены официальные названия вируса, вызывающего COVID-19 (ранее известного как «новый коронавирус 2019»), и вызываемого им заболевания. Официальные названия:

    Болезнь

    Коронавирусная болезнь

    (COVID-19)


    Вирус 

    тяжелый острый респираторный синдром коронавирус 2 
    (SARS-CoV-2)

     

    Почему вирус и болезнь имеют разные названия?


    Вирусы и заболевания, которые они вызывают, часто имеют разные названия. Например, ВИЧ — это вирус, вызывающий СПИД. Люди часто знают название болезни, но не знают название вируса, который ее вызывает.

    Существуют различные процессы и цели присвоения имен вирусам и болезням.

    Названия вирусов основаны на их генетической структуре, чтобы облегчить разработку диагностических тестов, вакцин и лекарств. Эту работу выполняют вирусологи и более широкое научное сообщество, поэтому названия вирусов дает Международный комитет по таксономии вирусов (ICTV).

    Болезни названы так, чтобы можно было обсудить вопросы профилактики, распространения, трансмиссивности, тяжести и лечения. Обеспечение готовности человека к заболеваниям и реагирование на них — это роль ВОЗ, поэтому ВОЗ официально называет болезни в Международной классификации болезней. болезней (МКБ).

    11 февраля 2020 года ICTV объявила о названии нового вируса «тяжелый острый респираторный синдром коронавирус 2 (SARS-CoV-2)». Это название было выбрано, поскольку вирус генетически связан с коронавирусом, вызывающим атипичную пневмонию. вспышка 2003 года. Несмотря на родство, эти два вируса различаются.

    11 февраля 2020 г. ВОЗ объявила «COVID-19» названием этой новой болезни в соответствии с рекомендациями, ранее разработанными Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО).

    • Обращение Генерального директора ВОЗ к средствам массовой информации от 11 февраля 2020 г.
    • Доклад ВОЗ о ситуации от 11 февраля 2020 г.

    ВОЗ и ICTV сообщали о названии как вируса, так и болезни.

     

    Какое название ВОЗ использует для вируса?

    С точки зрения информирования о рисках использование названия «атипичная пневмония» может иметь непредвиденные последствия, вызывая ненужный страх у некоторых групп населения, особенно в Азии, которая больше всего пострадала от вспышки атипичной пневмонии в 2003 г. 

    По этой и другим причинам ВОЗ стала называть вирус «вирусом, ответственным за COVID-19» или «вирусом COVID-19» при общении с общественностью. Ни одно из этих обозначений не предназначено для замены для официального названия вируса, согласованного ICTV.

    Материал, опубликованный до того, как вирус получил официальное название, не будет обновляться без необходимости во избежание путаницы.

    Дополнительная информация:

    • Как называются новые инфекционные болезни?
    • Подробнее о коронавирусной болезни (COVID-2019)
    • Пресс-брифинги ВОЗ о коронавирусной болезни (COVID-2019)
    • Международная классификация болезней
    • Международный комитет по таксономии вирусов
    • 0 08009 908005 9

      Как MLA стилизует название коронавируса 2019 года?

      Перейти к содержимому

      Примечание: этот пост относится к содержанию восьмого выпуска Справочник MLA . Актуальные рекомендации см. в девятом издании MLA Handbook .

      Большинство организаций называют коронавирус 2019 года Covid-19 или COVID-19. Как поясняет на своем веб-сайте Центр по контролю и профилактике заболеваний (CDC), «CO» означает «коронавирус», «VI» — «вирус», а «D» — заболевание» («Часто задаваемые вопросы»). И CDC, и Всемирная организация здравоохранения, придумавшая аббревиатуру (Ghebreyesus), пишут название заглавными буквами. Некоторые публикации, такие как The New York Times и The Guardian  в аббревиатуре используется только начальная заглавная буква c , как показано в статьях на их веб-сайтах («Всемирные случаи коронавируса»; Boseley et al.).

      MLA использует Merriam-Webster для написания и The Chicago Manual of Style для заглавных букв и, таким образом, использует написание с заглавными буквами («COVID-19»; «Стиль COVID-19»).

      Процитированные работы

      Boseley, Sarah, et al. «Что такое коронавирус, каковы его симптомы и когда мне следует обратиться к врачу?» The Guardian , 17 апреля 2020 г. , www.theguardian.com/world/2020/apr/17/what-is-coronavirus-what-are-its-symptoms-and-when-should-i-call-a- доктор.

      «COVID-19, N ». Merriam-Webster , 2020 г., www.merriam-Webster.com/dictionary/COVID-19.

      «Часто задаваемые вопросы». Centers for Disease Control and Prevention, Министерство здравоохранения и социальных служб США, 20 апреля 2020 г., www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/faq.html#Coronavirus-Disease-2019-Основы.

      Гебрейесус, Тедрос Адханом. «Теперь у нас есть название для болезни, вызванной новым коронавирусом: COVID-19. Наличие имени важно для предотвращения использования других имен, которые могут быть неточными или стигматизирующими». Твиттер , 11 февраля 2020 г., twitter.com/DrTedros/status/1227297754499764230.

      «Стиль COVID-19 и связанные термины». CMOS Shop Talk из The Chicago Manual of Style, 21 апреля 2020 г., cmosshoptalk.com/2020/04/21/styling-covid-19-and-related-terms/.

      «Число случаев коронавируса в мире превышает два миллиона».


      Learn more

 

2011-2017 © МБУЗ ГКП №  7, г.Челябинск.